Llegamos a ustedes gracias a:



Noticias

Google Translate promete traducciones más similares a las humanas

[22/11/2016] Google Translate está desplegando un importante upgrade que promete traducciones más similares a las humanas.

Google está optimista con respecto a su tecnología Neural Machine Translation, alegando que es un upgrade para el servicio mayor a todo lo que se ha logrado en los últimos diez años combinados.

La empresa está lanzando las mejoras a ocho pares de idiomas en las búsquedas de Google, las aplicaciones Translate y el sitio web. Encontrará la nueva tecnología detrás de las traducciones entre inglés y francés, alemán, español, portugués, chino, japonés, coreano y turco. Google afirma que esto conforma más del 35% de todas las consultas de idiomas.

Barak Turovsky, product lead de Google Translate, afirmó que el nuevo sistema busca frases enteras en lugar de simplemente traducir una palabra a la vez. A menudo las palabras no tienen una traducción directa de una lengua a otra, por lo que este nuevo enfoque da un resultado que es más similar a cómo los seres humanos realmente se comunican.

Puesto que es más fácil entender cada oración, los párrafos y artículos traducidos son mucho más fáciles de leer. Y todo esto es posible gracias al sistema de aprendizaje de extremo a extremo creado sobre Neural Machine Translation, que básicamente significa que el sistema aprende con el tiempo a crear traducciones mejores y más naturales.

La inteligencia de nube de Google no es solo para los servicios al consumidor de la empresa. Es un importante componente de su iniciativa empresarial introducir el aprendizaje de máquina en G Suite y otros servicios.

Para comprobar esto, puede dirigirse a Google Translate en línea o use la última aplicación para Android y iOS.